ELM GARDEN エルムガーデン夏の特別企画 一夜だけのグランピング会席 2017 7.27 THU

ご挨拶

GREETING

エルムガーデンでの
特別な夜をどうぞお楽しみください。

エルムガーデンでは、日本の素晴らしい文化を今一度思い出して楽しんで頂けるよう、四季を感じる様々な取り組みを行っております。
春の桜と琴。夏の蛍鑑賞と流しそうめん。秋は紅葉の日本庭園を舞台とした日本舞踊。冬には氷の料亭を期間限定で営業。そして今夏、888個の風鈴が涼やかな風鈴回廊をスタートさせました。

さらに今回は、日本で古来から使われてきた価値の高い食材を、北海道産を中心に集めております。

今一度皆様にお楽しみいただけるよう、エルムガーデンならではの調理法で付加価値を高め、夜の日本庭園が幻想的なグランピングスタイルの会席でご提供いたします。

開催概要

OVERVIEW

夜の日本庭園が幻想的な
グランピングスタイルの会席

日時

2017年7月27日(木)

時間

19:00~

定員

30人
※定員になり次第受付を終了させていただきます。

料金

12,000円(税込サービス料10%別)
※特別グランピング会席

ELM GARDEN 料理長

小林 正和MASAKAZU KOBAYASHI

ELM GARDEN 料理長

小林 正和

MASAKAZU  KOBAYASHI

1980年新潟県生まれ。神奈川県育ち。19歳で横浜市の寿司屋で修行を始め、料理人として歩み始める。新たな可能性と料理の幅を広げるため北海道へと渡り、会席料理を学ぶ。2004年からエルムガーデンで腕を振るい、2014年に料理長に就任。北海道の食材を中心に、その時の旬にこだわる。これまで切り絵と料理のコラボレーションや、イタリアンやフレンチのシェフとの共演など和食の枠にとらわれず、価値、可能性を追求している。

Born in Niigata prefecture in 1980. Brought up in Kanagawa Prefecture. Began training at a sushi restaurant in Yokohama City at the age of 19 and start walking as a cook. Cross the Hokkaido to learn new possibilities and cuisines, and learn the cuisine. In 2004 he appealed at Elm Garden and in 2014 he became a chef. Focusing on Hokkaido's ingredients, sticking to the season at that time. We are pursuing value and possibilities, not being caught in the framework of Japanese food, such as collaboration between cut and painting and cooking, co-star with Italian or French chefs.

ELM GARDEN ソムリエ
東 康朗 Yasuo Azuma

1978年北海道生まれ。23歳からお茶専門店で勤務を開始し、お茶を学ぶ。28歳で札幌市内のホテルでサービスマンを経験し、30歳で札幌市内の老舗フランス料理店で働き、ソムリエの資格を取得。日本酒、ワイン、お茶と幅広い知識でお客様を楽しませる。北海道のお酒にこだわり、道内の酒蔵を回っている。

由仁町はた農園
畑 正 Tadashi Hata

1973年就農。水稲、米作りからスタートし、1988年に北海道では生産困難とされた冬苺の栽培に挑戦。高糖度の苺栽培に成功した。トマトもフルーツのような甘さが特徴。土作りから研究を重ね、毎年美味しい食材を提供することを心がけている。

馬追百瀬農園
百瀬 俊介 Shunsuke Momose
百瀬 雪絵 Yukie Momose

2014年に夫婦で農業の世界に飛び込む。夫は舞台音響、妻もデスクワークと畑違いだったが、無農薬の野菜作りを始める。微生物の力を借りて、育てるという方針の下、精魂込めて野菜を作っている。

切り絵作家
早川 鉄兵 Teppei Hayakawa

1982年石川県金沢市生まれ。滋賀県米原市の山間集落で、自然や動物をテーマに制作活動を行う。精密な作品にとどまらず、大がかりなインスタレーションやライトアップなど、新しい切り絵表現の可能性を模索。2016年11月、2017年1月とエルムガーデンで切り絵のテーブルマッピングも行った。東京都・目黒雅叙園で作品展も開催している。

厳選素材

image
猪肉Wild boar meat

猪は古来から人類にとって重要な狩猟対象。「獅子に牡丹」という成句から「牡丹肉」とも呼ばれる。鍋や焼いて食べるが一般的。エルムガーデンでは今回、2品ご用意。中皿でさっぱりと楽しめる「猪背脂と山わさびの氷 茗荷 マイクロトマト 蓴菜」。メインで「猪のカボス味噌焼き」をお野菜とと共にご提供します。

Pigs are important hunting targets for human beings since ancient times. It is also called "peony meat" from the phrase "peony on lion". It is common to eat pot or baked. Two items are prepared this time in Elm Garden. "Inferno fat and mountain wasabi ice packed microtomato vegetables" that you can enjoy refreshed with a medium dish. We mainly serve "Ko Boso Miso Grilled Boar" with vegetables.

噴火湾のふぐFunka Bay's Globefish

北海道の冷たい海で育った貴重なふぐは、もっちりと柔らかい、弾力のある身が特徴。唐揚げにして、長沼産の茄子と召し上がっていただきます。

A precious blow raised in the cold sea of ​​Hokkaido is characterized by a dirty, soft, resilient body. Let's deep-fried and eat eggplant from Naganuma.

十勝和牛Tokachi beef (Wagyu)

広大な大地で育った十勝のブランド牛「十勝牛」は、サシの入ったとろける甘みが特徴。北海道産のお米を使った唐黍ご飯の上に贅沢に載せます。

The Tokachi brand beef "Tokachi beef" which grew up on a vast ground was characterized by sweetness that melts with sashi. Place luxuriously on top of the Hokkaido-made rice with rice.

畑農園のトマトSweet tomato from Hata farm

太陽をたくさん浴び、フルーツのような甘さのトマトを梅酒で漬け込みます。さっぱりと召し上がっていただけます。

I take a lot of sun and soak the tomato of sweetness like fruit with plum wine. You can have it refreshed.

百瀬農園の唐黍Sweet corn from Momose farm

百瀬農園自慢の無農薬の唐黍は、とろけるような甘み。北海道産のお米と一緒に炊き上げます。

Moromi, a pesticide that boasts of Momosechi Farm, is mellowing sweetness. We cook together with rice from Hokkaido.

日本のおもてなし 伝統・文化を育くむ日本料理をご堪能ください。

エルムガーデン

ご予約 / お問い合わせ 011-551-0707

〒064-0913 札幌市中央区南13条西23丁目5-10
定休日 火曜日(祝日を除く)・年末年始